Cümle Tamamlama Sentence Completion-5 By saithoca

saithoca

Doçent
Some sociologists argue that the collapse of the Easter Islanders’ civilization was self-inflicted, ----.


A) because over five hundred years of exposure to disease and violence wiped out the vast majority of this indigenous population

B) on account of the fact that they ruined their own local habitat

C) even though many tribes and groups adopt highly permissive attitudes towards children

D) therefore the tribal peoples there have experienced genocide on a huge scale, and the loss of much of their land

E) while many of the practices of tribal cultures can help us to rediscover our way
 

Podof

Araştırma Görevlisi
"Bazı sosyologlar şunu öne sürüyor; Easter Islanders medeniyetinin çöküşü kendilerinden kaynaklıydı..."

A seçeneğinde çünkü hastalık ve şiddete maruz kaldılar diyor. Demek ki dış etken.
B seçeneği kendi doğal ortamlarını yok ettiklerine bağlıyor. Bunu kendileri yapmış. Emin olmak için diğer şıklara bakıyorum.
C seçeneğinde "çoğu kabile çocuklarına karşı çok hoşgörülü davranışlar benimsemiş olmasına rağmen" anlamı var. Bunun anlam bakımından ilk cümleciği açıklamıyor.
D seçeneğinde soykırımı deneyimledikleri söyleniyor dış etken.
E seçeneğinde "kimi kabileler bize yolumuzu çizmemizde yardımcı olabileceği halde" anlamı var. İlk cümlecikle anlam olarak alakasız. Yanıt öne sürülen savla ilgili olmalı.

Cevap B diyorum hocam.
 

saithoca

Doçent
"Bazı sosyologlar şunu öne sürüyor; Easter Islanders medeniyetinin çöküşü kendilerinden kaynaklıydı..."

A seçeneğinde çünkü hastalık ve şiddete maruz kaldılar diyor. Demek ki dış etken.
B seçeneği kendi doğal ortamlarını yok ettiklerine bağlıyor. Bunu kendileri yapmış. Emin olmak için diğer şıklara bakıyorum.
C seçeneğinde "çoğu kabile çocuklarına karşı çok hoşgörülü davranışlar benimsemiş olmasına rağmen" anlamı var. Bunun anlam bakımından ilk cümleciği açıklamıyor.
D seçeneğinde soykırımı deneyimledikleri söyleniyor dış etken.
E seçeneğinde "kimi kabileler bize yolumuzu çizmemizde yardımcı olabileceği halde" anlamı var. İlk cümlecikle anlam olarak alakasız. Yanıt öne sürülen savla ilgili olmalı.

Cevap B diyorum hocam.

experience = yaşamak şeklinde çevrilir fiil olduğu zaman "deneylemek değil" :) son derece mantıklı bir açıklama teşekkürler. bakalım başkaları da sizinle hemfikir mi? :)
 
Üst