bu tam olarak ne demek aceba (tecrübe eden varmı)

sueno

Kısıtlanmış Üyelik
MERHABA ;

NPG-Nature Methods (IF>32 ) abstracta (yalnızca abstract submit edildi ) editorden cevap geldi , maili bir kez okuduktan sonra Savunma hazırladım (bu introduction dan daha uzun bişi (yani 2-3 sayfa öyle diyeyim) , bissürü formul ve ağır terimler var,ama şimdi bu cevaba bu savunmayı yapmak da ne kadar doğru veya güvenli oldu (telif hakkı/etik/prosedur) ama yanlış da olmamaıştır tabi..sadece ilk tecrübem)
şöyle demiş (alıntı yapıyorum / ingilizce içerik-başlık ve yazar (ben gizlendi ama ))



"
Dear Mr (gizlendi) ;

Thank you for your inquiry about submitting your paper entitled "(gizlendi) " to Nature Methods. After examining the work I'm sorry to say that submission to Nature Methods would not be appropriate.

We do not doubt the technical quality of your work or that it may prove of interest to others working in cancer therapy. However, we think that your work is not suitable for Nature Methods which is devoted to laboratory methods used to investigate basic biological research questions.

Nevertheless, thank you very much for giving us the opportunity to consider your work. I am sorry that on this occasion we cannot be more positive.

Sincerely,

Natalie de Souza, Ph.D.
Chief Editor
Nature Methods




not hatırlatma : yalnızca abstract submit edilmişti (presubmission),savunma metni gönderildi örnek formulizayonları aktardım (hassasiyet bence belli olmadı,ondan bu cvp)yani bu tam olarak ne demek ,çelişkili 2 cümle görüyorum ,bence formuller olmadığından hassasiyet belli olmadı çok esnekti yoksa laboratuar çalışmalarına adanmışız ,ile kanser araştırmasına dair ilginizin/işinizin ilgisinin kalitesine dair şüphe dıymuyoruz bu bile çelişki değil mi? ilginçç..
 
Son düzenleme:

sueno

Kısıtlanmış Üyelik
çalışmanız kıymetli ama dergimizi scope'una uymuyor diyor. daha uygun bir dergiye göndermelisiniz.

valla bunu düşünmek istiyorum ama kendimi skıca eleştirmeye çalışıyorum da şimdi baksanıza üstte "laboratuar araştırmalarına adanmış bir dergiyiz diyor tabii ,temel biyolojik araştırmalar için çalışan bir dergi" ibaresi var ...ama ..kendime dönüp dönüp bakıyorum..
ben zaten laboratuar araştırması olarak yazdım ama şimdi o zamanda bu iyi bir araştırma değil yada , çok mantsıksız mı anlamına geliyor diyorum ..
valla bunu oldukça entellektüel bir dille (savunma metninden ayrı olarak) nazikçe de sordum ama "mantıksız mı demek istediniz" yada kulanışlı değil mi demek istediniz" bunu da ekledim..

- - - Güncellendi - - -

ya şimdi ...derginin IF si de 32.025 filan yani adamlar artist öyle hemen "tamam aslında ben iyi bir alışma yaptım o zaman onlar haksız"
diyemem ki ,kalite ibaresi var tabi ama ...sanki ...laboratuar ile ilgili ibareyi koymuş. buda aslında "çalışmanız süper bişey değil" demek gibi algılıyorum nedense..

- - - Güncellendi - - -

NEYSE YA SİZ HAKLISNIZ SANIRIM ..YANİ SONUÇTA ...TEK LABORATUAR ÇALIŞMASI YAPAN DERGİ BU DEĞİL...
bunyesinde kanser araştırmasına özel veya biyomedikal dergiler de var zaten ..onlara gönersem daha iyi olur belki..yani ama eminim ben ..
"...Nature Methods which is devoted to laboratory methods used to investigate basic biological research questions. "
bu koyu yazılı özellikle altı çizili yarfgı onların bu konuda bilgisi omadığını yada , iyi bir dergi olmadığını ve/veya hiçbir söz/yetki sahibi olmadığını gösteremez. scope a da bakmamıştım zaten çok sadece editoru claire sanders le çok mesajlaştım çok hoş konuşuyordu ..çok sıcak ...yumuşak cümleler ondan yani. ...(psikiyatri direkt uygun değil başkasına gönderin demişti halbuki)
 
Son düzenleme:
A

Akademik Forum

Guest
valla bunu düşünmek istiyorum ama kendimi sıkıfıkı eleştirmeye çalışıyorum da şimdi baksanıza üstte "laboratuar araştırmalarına adanmış bir dergiyiz diyor tabii ,temel biyolojik araştırmalar için çalışan bir dergi" ibaresi var ...ama ..kendime dönüp dönüp bakıyorum..
ben zaten laboratuar araştırması olarak yazdım ama şimdi o zamanda bu iyi bir araştırma değil yada , çok mantsıksız mı anlamına geliyor diyorum ..
valla bunu oldukça entellektüel bir dille (savunma metninden ayrı olarak) nazikçe de sordum ama "mantıksız mı demek istediniz" yada kulanışlı değil mi demek istediniz" bunu da ekledim..

- - - Güncellendi - - -

ya şimdi ...derginin IF si de 32.025 filan yani adamlar artist öyle hemen "tamam aslında ben iyi bir alışma yaptım o zaman onlar haksız"
diyemem ki ,kalite ibaresi var tabi ama ...sanki ...laboratuar ile ilgili ibareyi koymuş. buda aslında "çalışmanız süper bişey değil" demek gibi algılıyorum nedense..

- - - Güncellendi - - -

NEYSE YA SİZ HAKLISNIZ SANIRIM ..YANİ SONUÇTA ...TEK LABORATUAR ÇALIŞMASI YAPAN DERGİ BU DEĞİL...
bunyesinde kanser araştırmasına özel veya biyomedikal dergiler de var zaten ..onlara gönersem daha iyi olur belki..yani ama eminim ben ..
"...Nature Methods which is devoted to laboratory methods used to investigate basic biological research questions. "
bu koyu yazılı özellikle altı çizili yarfgı onların bu konuda bilgisi omadığını yada , iyi bir dergi olmadığını ve/veya hiçbir söz/yetki sahibi olmadığını gösteremez. scope a da bakmamıştım zaten çok sadece editoru claire sanders le çok mesajlaştım çok hoş konuşuyordu ..çok sıcak ...yumuşak cümleler ondan yani. ...(psikiyatri direkt uygun değil başkasına gönderin demişti halbuki)

Hocam paranoya yapmaya gerek yok, sizin kadar detaylı ve geniş düşündüklerini düşünmüyorum. Sonuca odaklanın ki, psikolojiniz zarar görmesin. "Uygun" değilmiş hepsi bu. Gerçek sebebi ancak onlar bilebilir, yapacağınız paranoya ise yalnızca size zarar verir. Saygılar.
 

sueno

Kısıtlanmış Üyelik
NERDEYSE ALLAH KAHRETSİN DİYECEĞİM ARTIK..
o kadart savunmaya , kırkayak görünümümde yazdığım o fonksiyon serisinin ihtişamına rağmen ,gele gele bi teşekkğr bir öneri bir de sert üslupla yazılmış bir fikir geldi....
lan olum zor muydu bu kadar "your paper's issue does not match our scope" demek ...
şef editrün yazdığı şey işte ..


Dear sympathy

Thank you for this and your other letters. I suggest you submit the paper elsewhere, I don' t think it's right for Nature Methods.

Sincerely,
Natalie de Souza




brde bu derginin bu tarz iletişimi hoş olmadı sanki , IF değeri bu kadar yüksek ve populer dergiye atarlanmak henüz yapmak isteyeceğim şeyler arasında değil
ayrıca naturenin editorleri zehirli formul görmekten holanıyorlar sanırım...
neyse iltifat edilmekten hoşlanan romantik yüreceğime kurban olsun hepsi. :eagerness:
 

sueno

Kısıtlanmış Üyelik
Claire Sandersin mesajı da hoşuma gitmedi benim ...

nazik ve bilgili bir hanımefendinin sadece ve sadece iltifat etmesini duymak isterim ...
zarif olması yetmez!..gönderdiği mesajda sadece zrafet var...


Dear ;

You are of course free to search and submit to other journals.

Best wishes,
Claire



bazı yargıları kaldırdım ,hoşuma gitmedi ...gecenin köründe sanıyorum alacalı ebruli şeyhler gelmiş aklıma..

Bu arada "Translational Psychiatry" nin editorial officeden mail ulaştı sanıyorum almak istiyorlarmış. ama ..reddettim/erteledim, fizik daha iyi. yani o öncelikli. psikiyatri zaten biraz ürkünç :eagerness: bi alan ,insanlara faydalı olmak zor sanıyorum bu alanda .
 
Son düzenleme:
Üst